Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Лончан кӱ

  • 1 лончан

    лончан
    Г.: ланзан
    1. слоистый, состоящий из слоёв, со слоями

    Лончан кӱ слоистый камень;

    шуко лончан многослойный.

    Пыл тӱрлӧ кӱкшытыштӧ лиеш, тудо тӱрлӧ форман. Эн ӱлыл пыл – тиде лончан пыл. «Физ. геогр.» Облака плывут на разных высотах, бывают разных форм. Самые нижние – это слоистые облака.

    Изи окна гычет ончальым да, курыкын-курыкын кояле. Тудо курык ӱмбалне латкок лончан кӱ кия. Муро. Посмотрела из окошечка, увидела горы. На той горе лежит двенадцатислойный камень.

    2. щелевой, щелеватый; имеющий щели, с щелью

    Лончан пырня бревно с щелью;

    лончан леведыш крыша с щелями.

    Сравни с:

    шелшан

    Марийско-русский словарь > лончан

  • 2 лончан

    Г. ла́нзан
    1. слоистый, состоящий из слоёв, со слоями. Лончан кӱ слоистый камень; шуко лончан многослойный.
    □ Пыл тӱрлӧ кӱкшытыштӧ лиеш, тудо тӱрлӧ форман. Эн ӱлыл пыл – тиде лончан пыл. «Физ. геогр.». Облака плывут на разных высотах, бывают разных форм. Самые нижние – это слоистые облака. Изи окна гычет ончальым да, курыкын-курыкын кояле. Тудо курык ӱмбалне латкок лончан кӱ кия. Муро. Посмотрела из окошечка, увидела горы. На той горе лежит двенадцатислойный камень.
    2. щелевой, щелеватый; имеющий щели, с щелью. Лончан пырня бревно с щелью; лончан леведыш крыша с щелями. Ср. шелшан.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лончан

  • 3 лончан-лончан

    лончан-лончан
    слоистый, со слоями; слоёный, щелеватый, с щелями

    Лончан-лончан курык слоистые горы;

    лончан-лончан савар забор с щелями;

    лончан-лончан когыльо слоёные пироги.

    Катер шеҥгелне вӱдтолкын, шоҥешталтын, кок велке лупшалтеш, лончан-лончан корныш савырна. Т. Батырбаев. Волны за катером, вспенившись, рассекаются надвое, превращаются в слоистую полосу.

    Марийско-русский словарь > лончан-лончан

  • 4 лончан-лончан

    слоистый, со слоями; слоёный, щелеватый, с щелями. Лончан-лончан курык слоистые горы; лончан-лончан савар забор с щелями; лончан-лончан когыльо слоёные пироги.
    □ Катер шеҥгелне вӱдтолкын, шоҥешталтыи, кок велке лупалтеш, лончан-лончан корныш савырна. Т. Батырбаев. Волны за катером, вспенившись, рассекаются надвое, превращаются в слоистую полосу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лончан-лончан

  • 5 пунтӱрвӧ

    пунтӱрвӧ
    бот.
    1. волнушка (гриб) (курезе сынанрак пун тӱрван, кӧргаш вурган, йымалныже лончан-лончан поҥго)

    Пунтӱрвым погаш собирать волнушки;

    пунтӱрвым шинчалташ солить волнушки.

    2. в поз. опр. относящийся к волнушке

    Пунтӱрвб вер место, богатое волнушками;

    пунтӱрвӧ вуй шляпка волнушки.

    Сравни с:

    куэвоҥго

    Марийско-русский словарь > пунтӱрвӧ

  • 6 сланец

    сланец

    Йӱлышӧ сланец горючие сланцы.

    Сланецым штольнылаште да виш карьерлаште лукташ лиеш. «Мар. ком.» Сланец можно добывать в штольнях и открытых карьерах.

    Марийско-русский словарь > сланец

  • 7 слюда

    слюда

    Кугу шем пӧртын тӧрзаштыже шӱвыроҥ огыл – слюда шындыме. С. Чавайн. В окна большой курной избы не пузыри натянуты, а вставлена слюда.

    Марийско-русский словарь > слюда

  • 8 пунтӱрвӧ

    бот.
    1. волнушка (гриб) (курезе сынанрак пун тӱрван, кӧргаш вурган, йымалныже лончан-лончан поҥго). Пунтӱрвым погаш собирать волнушки; пунтӱрвым шинчалташ солить волнушки.
    2. в поз. опр. относящийся к волнушке. Пунтӱрвб вер место, богатое волнушками; пунтӱрвӧ вуй шляпка волнушки. Ср. куэвоҥго.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пунтӱрвӧ

  • 9 сланец

    геол. сланец (лончан-лончан курык породо). Йӱ лышӧ сланец горючие сланцы.
    □ Сланецым штольнылаште да виш карьерлаште лукташ лиеш. «Мар. ком.». Сланец можно добывать в штольнях и открытых карьерах.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сланец

  • 10 слюда

    слюда (лончан-лончан вошткойшо минерал). Кугу шем пӧ ртын тӧ рзаштыже шӱ выроҥогыл – слюда шындыме. С. Чавайн. В окна большой курной избы не пузыри натянуты, а вставлена слюда.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > слюда

  • 11 курезе

    курезе
    Г.: крузы
    бот.
    1. груздь (кумда лаке тупан, кӱчык кӱжгӧ йолан, лончан кочкаш йӧршӧ поҥго)

    Курезым погаш собирать грузди;

    курезым шинчалташ солить грузди;

    тыгыде курезе маленькие грузди;

    ик курш курезе один кузов груздей.

    Курезе утларакшым тыгыде кожеран да пистеран лоп верлаш шочеш улмаш. М.-Азмекей. Оказывается, груздь растёт больше в низинах с мелким ельником и липняком.

    2. в поз. опр. относящийся к груздю, принадлежащий груздю; груздя, груздей

    Курезе йол ножка груздя;

    курезе туп шляпка груздя.

    Мый курезе вер-влакым изиэм годсек сай палем, ик тыгай верыш тендам наҥгаем гын, тыманмеш пурнядам темеда ыле. Я с детства хорошо знаю места груздей, если поведу вас в одно такое место, вы быстро наполнили бы свои кузова.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > курезе

  • 12 рывыжвоҥго

    рывыжвоҥго
    бот. лисичка; съедобный гриб жёлтого цвета (нарынче тӱсан, йымал могырым тыгыде лончан кочкаш йӧрышӧ поҥго)

    Кеҥежым гын ты верыште куэвапка ден рывыжвоҥго эн ончыч лектыт. «Мар. ком.» А летом в этих местах самыми первыми появляются подберёзовики и лисички.

    Рывыжвоҥго, пундыштӱҥвоҥго, куэплеҥга аланыште радам дене лектыт. «Мар. ком.» Лисички, опята, волнушки растут на поляне рядами.

    Сравни с:

    рывыжнер

    Марийско-русский словарь > рывыжвоҥго

  • 13 фрикативный

    фрикативный
    лингв. фрикативный (лончан; лишемше ойлымо орган-влак кокласе аҥысыр виш гоч шӱлен лукмо юж йыгалтме дене лийше – йӱк нерген)

    Фрикативный согласный-влак фрикативные согласные.

    Марийско-русский словарь > фрикативный

  • 14 шудывоҥго

    шудывоҥго
    бот. шампиньон (ош тупан, кӱреналге йымалан кочкаш йӧршӧ лончан поҥго)

    Шудывоҥго тургыжан мландыште, терысыште, олыкышто, чодыраштат кушкеш. Шампиньон растёт на перегнойной почве, навозе, на лугах и в лесу.

    Марийско-русский словарь > шудывоҥго

  • 15 курезе

    Г. кру́зы бот.
    1. груздь (кумда лаке тупан, кӱчык кӱжгӧ йолан, лончан кочкаш йӧрышӧ поҥго). Курезым погаш собирать грузди; курезым шинчалташ солить грузди; тыгыде курезе маленькие грузди; ик курш курезе один кузов груздей.
    □ Курезе утларакшым тыгыде кожеран да пистеран лоп верлаш шочеш улмаш. М.-Азмекей. Оказывается, груздь растёт больше в низинах с мелким ельником и липняком.
    2. в поз. опр. относящийся к груздю, принадлежащий груздю; груздя, груздей. Курезе йол ножка груздя; курезе туп шляпка груздя.
    □ Мый курезе вер-влакым изиэм годсек сай палем, ик тыгай верыш тендам наҥгаем гын, тыманмеш пурнядам темеда ыле. Я с детства хорошо знаю места груздей, если поведу вас в одно такое место, вы быстро наполнили бы свои кузова.
    ◊ Кукшыгурезе подгруздь. Кукшыгурезе ошкурезе гаяк, тупшо гына кукшо. Подгруздь как белый груздь же, только шляпка сухая. Куэр курезе сырой груздь. Теве эсмаса куэр курезе Тыланетак саклыме улмаш. Сем. Николаев. Даже вот груздь сырой сберегли тебе. Ошкурезе белый груздь. Молан ошкурезе, лочо семын шылын, Лышташла йымалне кушкын тӧчалеш? В. Горохов. Почему белый груздь старается расти под листьями, спрятавшись, как рахитик? Ср. рокйымал. Писте курезе груздь липовый. Эрик, коҥгаш кудалтыме шӱштыра пареҥгым катен, шинчалеш тушкалтен пурльо, вилке дене шуралтен, писте курезымат нале. М. Казаков. Эрик отломил печёную в печке рассыпчатую картошку, посолил и откусил, взял вилкой и груздь липовый. Сӧснагурезе свинуха, свинушка. Рвезе, шукерте огыл солымо верыште сӧснагурезе-влакым ужын, кидшым шаралтыш. Увидев на скошенном недавно месте свинушек, мальчик развел руками. Шемгурезе груздь чёрный. Шемгурезе чӱчкыдынак волгыдо куэрлаште кушкеш. Чёрный груздь растёт чаще всего в светлом березняке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курезе

  • 16 рывыжвоҥго

    бот. лисичка; съедобный гриб жёлтого цвета (нарынче тӱ сан, йымал могырым тыгыде лончан кочкаш йӧ рышӧ поҥго). Кеҥежым гын ты верыште куэвапка ден рывыжвоҥго эн ончыч лектыт. «Мар. ком.». А летом в этих местах самыми первыми появляются подберёзовики и лисички. Рывыжвоҥго, пундыштӱҥвоҥго, куэплеҥга аланыште радам дене лектыт. «Мар. ком.». Лисички, опята, волнушки растут на поляне рядами. Ср. рывыжнер.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рывыжвоҥго

  • 17 фрикативный

    лингв. фрикативный (лончан; лишемше ойлымо орган-влак кокласе аҥысыр виш гоч ш ӱлен лукмо юж йыгалтме дене лийше – й ӱк нерген). Фрикативный согласный-влак фрикативные согласные.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > фрикативный

  • 18 шудывоҥго

    бот. шампиньон (ош тупан, кӱ реналге йымалан кочкаш йӧ рышӧ лончан поҥго). Шудывоҥго тургыжан мландыште, терысыште, олыкышто, чодыраштат кушкеш. Шампиньон растёт на перегнойной почве, навозе, на лугах и в лесу. Ср. волгенчывоҥго.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шудывоҥго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»